Educating the Deaf
One thing that definitely hit me hard was when he was talking about the teachers that gave English test in written English to deaf students. I never thought about this being a problem. I knew that ASL and English were not compatible and did not translate directly, but I never truly thought about them as two totally different languages. But they are! You wouldn't give kids in a Spanish class a test completely in Spanish! They wouldn't understand the questions to be able to answer them unless you had specifically studied the questions and their translations before hand! It's the same with deaf students who use ASL in an English class. Great point and wonderful insight from Clyde!
I'm not an education major but as a history major I could be teaching public history to both hearing and deaf children. One thing that Clyde talked about that I never thought of was an idealistic interaction between and Deaf and a hearing teacher. A relationship that builds off of each other so that all children would be able to fully understand the concepts. Now I know that this is very rare due to financial reasons but I never thought about it being possible at all. This information was what I found interesting but I also realized that I could learn from it and apply it to my life. Perhaps in my future career as a public historian I might be able to interact with a Deaf teacher to help convey public history to a group of Deaf students.
One thing that I learned was about how he had to teach English and ASL. I was aware that they were different languages, but I never thought of the challenges that a teacher would face trying to test their students in English and teach them in ASL. I thought that the methods that he discussed using, such as having students write questions, were very interesting. It was very interesting to hear about deaf education from someone who is deaf and was also a teacher. He provided a lot of information on an interesting topic that I had never even thought about before this class.
I was amazed at how much more instruction is needed to provide children that are deaf with the best instruction possible. When he said that they have to be fluent in 11 aspects of language I was floored. That is a lot of language through lots of different mediums that the child has to learn.
i learned a lot on Monday night. this was my first time experiencing a deaf speaker and it was amazing I could keep my eyes off how fast he could do ASL and how amazing the language really is. I really enjoyed how he explained all of his methods of teaching that he used to teach the deaf to allow us better information to use in our classrooms one day!
I was really happy that Clyde came in to talk to us. I was very insightful to hear it from a Deaf teacher. I learned alot about different techniques to teaching Deaf children and I never thought about multitask teaching like showing what I'm teaching while also signing and writing. I thought it was very cool how well he signed and how even the interpreters were having a difficult time trying to figure out what he was saying. I've never had the chance to see interpreters interpret a signer.
Monday was definitely a new, interesting experience for me, and I can honestly say that I learned so much. For me, the biggest thing that Clyde mentioned that I became interested in was the idea that the best situation to help deaf and hard of hearing children comes with a deaf and a hearing teacher. This opportunity would provide many options for collaboration between the teachers, and it would allow the students to have teachers that both have a great grasp on sign and a great grasp on English. Clyde did express that while this situation sounds perfect, it doesn't come as easily as it sounds. You must have two great and cooperative teachers to really make this work. This was really of interest to me as I am going into the education of the deaf and hard of hearing as a hearing individual.
The thing i found most helpful and most interesting was how he talked about how much collaboration actually happens in the teaching world, between teachers or all trades. In all of my teaching classes i hear at least every day that collaboration is a huge thing and it will help you on your career. It's nice to hear from someone with his experience that collaboration is a huge part of your job and it can really help your students.
One thing i learned that really surprised me, is that there are different amounts of skills that hearing and Deaf children have. Hearing children only have the four language skills whereas Deaf children have eleven language skills. I thought this was very significant to his lesson he was getting across. It was incredible to hear not only from an educator, but from a member of the Deaf community as well.
One thing I learned is that Deaf and Hard-of-Hearing teachers in the same classroom can be very beneficial to the class, so long as the teachers are co-teaching the same things and not one teacher teaching half of the content and visa-versa. I also found it very interesting that Deaf children have up to eleven different language skills compared to the four skills that hearing children have.
I loved having Clyde come and talk to our class. I never had a presentation from a Deaf professor before so it was an amazing experience. One thing that I learned from him was how much of an importance it is to teach in both English and ASL. I never really thought of that before. Also, one thing that I found interesting was his view on co-teaching. The work that goes behind it and how much trust it takes in order for it to work successfully.
I thought it was very interesting when he was talking about how some schools place an emphasis on just one method. I know there are schools that just use the oral method but to me it seemed like the schools that do ASL would use a number of different methods. I don't think he mention it but I was so curious I looked it up and learn that the Maryland school for the deaf places an emphasis on what works best for a individual students and they also have some of the highest test scores in the state. I'm not picking a side here I just thought it was interesting.
One thing I learned from clyde was that it's important to teach in both English and ASL. I never knew that this was such a big deal. Going to the academic bowl I definitely saw where that came into play. the Deaf students had to be able to understand the question they were asked in English. One thing I thought was interesting was hearing from a Deaf person that speech therapy was okay. I've only heard very negative things about speech therapy from a Deaf persons perspective. That really shocked me since I am studying speech pathology.
I found it interesting that it take deaf students using 11 different learning abilities for understanding concepts. Clyde did a great job at explaining it take more than just the visual aspect for students to understand. The students need the content explained to them like hearing students, but in a different way. We have to learn to adapt to different situations.
I learned a lot from Clyde and his presentation. One thing I really enjoyed learning was how Clyde said that we need to teach English and ASL to kids. I thought it was very fascinating that children knew the signs for English words but could not tell what the words were when written on a piece of paper.
Clyde was such a great presenter for our class and he really opened up my eyes to new things. One thing that I learned from Clyde is that there are really 11 aspects of language. It is not just reading, writing, and speaking, but there are so many other aspects of language. One thing that I found interesting is that, Clyde mentioned to our group that when teaching it is important to incorporate signing and english into the lesson because this will help the student to feel comfortable with both. You do not just want to use or prefer one method over the other because some students may be more comfortable with another form.
The biggest thing that I took away from Clyde's guest lecture, was while it seems that the deaf are learning ASL and English simultaneous, many teachers are skipping over the English written language and focusing on relaying content in only ASL and that is not developing the students skills. We live in a majority hearing society with English documents and words everywhere, but that does not necessarily mean the deaf individual is being exposed, or taught the English language as it appears. I really enjoyed that segment of Clyde's lecture because it allowed me to see the reasonings behind why English was a second language for the deaf instead of just being told that it was.
One thing I found really interesting was the discussion of a co-teaching approach, with one teacher being hearing and one teacher being Deaf. I am embarrassed to say I had never heard of this teaching approach before and I thought it was an amazing method!! I know we discussed that this approach is not very common but I think it would be wonderful if it were. I feel like d/Deaf and/or Hard of Hearing students could get the best of both worlds in a classroom like this. They would have a teacher whose first language was English and a teacher whose first language was ASL. I cannot imagine a better way to learn about and understand language.
I liked how he talked about sharing the information in both English and ASL so that students could make the connection between the two languages. It doesn't make sense to just teach in one language and test in the other it is setting them up to fail. I would love it if we could have Co-teachers in the classroom so that they could use their strengths to help their students learn.